trans-k

    Technische Übersetzung Englisch und Deutsch

EnglischEnglish
   

Was wird die Übersetzung kosten?

Der Preis muss stimmen. Versteht sich von selbst. Aber der Standard darf darunter nicht leiden.

Bei der direkten Zusammenarbeit mit selbständigen Übersetzern wird der Mittler – das Übersetzungsbüro – ausgeschaltet; somit erhalten Sie einen kostenwirksameren Service. Ob dies die für Sie sinnvollste Entscheidung ist, hängt ab von Ihren Anforderungen. Mehr dazu...
 

Expertise  Wie errechnet sich der Preis?

 
Kosten
  In Nordamerika und Großbritannien werden Honorare generell nach Wörtern bzw. 1000 Wörtern berechnet, im kontinentalen Europa meist nach Normzeilen (NZ). Eine NZ entspricht in der Regel 55 Anschlägen.

Da sich meine Dienstleistungen an einen internationalen Markt richten, richte ich mich nach der jeweils vom Kunden bevorzugten Methode, unterbreite aber gerne auch Pauschalangebote.

Zusätzliche Leistungen, wie z.B. Lektorat/Korrektur und das Erstellen von Glossaren können auch nach Zeitaufwand (Stundensatz) verrechnet werden

Neben dem Textumfang hängen die Gesamtkosten einer Übersetzung auch davon ab, ob sie für den internen Gebrauch (inbound) oder für externe Zwecke (outbound – Marketingliteratur, Produkthandbücher, usw.) vorgesehen ist. Eine geringe Kosteneinsparung bei Ihren Publikationen kann für das Unternehmensimage und den Absatz schwere Folgen haben!
 

Expertise  Preise/Angebote

Für Preise oder ein unverbindliches Angebot, treten Sie bitte mit mir in Verbindung. Kontaktinfos...
 
 
 
Selbst gemacht
LinkWieso 'n Übersetzer bezahlen? Das mach ich doch selber!
 
Währungsumrechnung
Oanda FXConverter
XE Universal
 
 
 
Impressum Kontakt Auftragsbedingungen Sitemap Download